Перевод свидетельства об акционерах компании
Свидетельство об акционерах компании (Certificate of Shareholders) – документ, в котором перечислены личные данные акционеров оффшорной организации, зарегистрированной на территории Республики Кипр. Он имеет небольшой объем (1–2 листа) и заверен штампом «Апостиль», который признают все государства-участники Гаагской конвенции, включая страны Евросоюза и СНГ, а также Гонконг, Макао, Турция, Япония, США и др.
Особенности перевода свидетельства об акционерах
Бланк свидетельства стандартизирован и содержит такие сведения:
- имена акционеров;
- адреса их регистрации и мест фактического проживания;
- количество и тип акций, которыми они владеют.
Документ составлен формализованным юридическим языком, но также содержит некоторые экономические термины, связанные с деятельностью и активами акционерных обществ. Поэтому переводчик должен обладать обширными знаниями не только в правовой, но и в финансовой сфере. Его цель – подобрать правильные эквиваленты речевых штампов и клише, а также адекватно транслитерировать имена собственные, наименования компании, городов, улиц.
Переводчики нашего бюро сохранят структуру и в точности передадут содержание официальных документов. Они имеют лингвистическое образование и большой опыт работы, поэтому мы выполняем заказы в короткий срок – от нескольких часов до 1 дня!
Получить консультацию и заказать перевод свидетельства об акционерах компании можно на странице услуги и по телефону +7 (495) 411-29-22. Позвоните – и мы с радостью поможем Вам!