ЮниТра - Бюро переводов
г. Москва, м. Тургеневская, Кривоколенный пер., д.9с1

Статьи, посвященные переводам

Надёжное деловое сотрудничество позволяет любой компании удерживать высокие позиции в условиях современного рынка. Перевод переговоров представляет собой неотъемлемую часть работы фирмы.

Читать дальше →

Перевод водительских прав не составляет больших трудностей для переводчика, однако требует от него достаточного опыта в работе с таким материалом как личные документы.

Читать дальше →

Медицинский перевод подразумевает перевод текстов или других материалов, касающихся медицинской, ветеринарной, биологической, фармацевтической, биохимической, технической областей.

Читать дальше →

Российским законодательством установлены особые требования относительно определённых документов, перевод которых требует нотариального заверения. Необходимость в заверении перевода документов возникла вследствие расширения связей с зарубежными странами.

Читать дальше →

Экономический перевод предполагает работу с текстами и статьями по бизнес тематике, с документацией, включающей финансовый и бухгалтерский учёт, экспортными декларациями, учредительными бумагами и т. д.

Читать дальше →

В современном времени, отличающемся не только всемирной глобализацией, но также взаимопроникновением и слиянием разных существующих культур, людям стало более свойственно чаще и больше путешествовать, заниматься изучением культуры разных стран, их быта и архитектуры.

Читать дальше →

Апостиль справок подразумевает проставление специального штампа на переводе. Лишь после проведения такой процедуры документ, справка могут считаться юридически действительными на территории других государств.

Читать дальше →



Вернуться назад
Все статьи

Наши клиенты

  • Investlesprom
  • Vtb24
  • Bank Moskva
  • Usmef
  • Segezha Group
  • Carl Zeiss
  • IFF
  • TYSON
  • WorldClass
  • ALBA
  • PMSOFT Group of companies
  • Citadele
Полная версия ЮниТра – 7 лет!