United Traditions. Unique Trademark. UniTra
ЮниТра - Бюро переводов
ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ
г. Москва, м. Тургеневская, Кривоколенный пер., д.9с1

Статьи, посвященные переводам

Синхронный перевод представляет собой довольно непростой вид деятельности переводчика. Характерное отличие такого перевода следует из его названия и заключается в синхронном (но не сливающемся) процессе речи оратора и произносимого переводчиком текста.

Читать дальше →

Технический перевод специальной литературы, документации или отдельных научно-технических статей подразумевает работу специалиста с узкоспециализированной литературой и отличается определённым стилем изложения.

Читать дальше →

Нотариальный перевод документов - это одна из важнейших услуг нашей компании. Перевод требует нотариального удостоверения, заверения для придания юридической силы документу.

Читать дальше →

Письменный перевод представляет собой трактовку материала на целевом языке с полным сохранением смысла оригинального текста

Читать дальше →

Апостиль документов подразумевает проставление специального штампа на переводе. Лишь после проведения такой процедуры документ может считаться юридически действительным на территории других государств-членов Гаагской конвенции.

Читать дальше →

Устный перевод представляет собой довольно непростую задачу. От переводчика требуется мгновенная реакция при выборе слов и недопущение ошибок, так как времени на исправление ошибок или редактирование текста попросту нет.

Читать дальше →

Нотариальный перевод документов - это одна из важнейших услуг нашей компании. Перевод требует нотариального удостоверения для придания юридической силы документу.

Читать дальше →



Вернуться назад
Все статьи

Наши клиенты

  • Investlesprom
  • Vtb24
  • Bank Moskva
  • Usmef
  • Segezha Group
  • Carl Zeiss
  • IFF
  • TYSON
  • WorldClass
  • ALBA
  • PMSOFT Group of companies
  • Citadele
Полная версия ЮниТра – 8 лет! ПОДАРКИ!