Особенности юридического перевода:
Юридический перевод является наиболее востребованной услугой среди клиентов бюро переводов ЮниТра. Компании-участники внешнеэкономической деятельности обязаны действовать в рамках законодательства, которое предусматривает должное ведение документооборота. Перевод юридических документов зачастую сопровождается нотариальным заверением, поэтому мы со всей ответственностью подходим к выполнению перевода документов в области юриспруденции.
Юридический перевод включает в себя:
- перевод договоров и соглашений
- перевод коммерческих и регистрационных документов
- перевод тендерных предложений и заявок
- перевод законов, нормативно-правовых актов и их проектов
- перевод юридических заключений
- перевод судебных решений
- перевод лицензий, сертификатов, патентов
- перевод страховых документов
- переводы документации по оценке имущества
- перевод завещаний, документов по переуступке прав
Сроки:
Сроки перевода зависят от языковой пары и ваших пожеланий. Свяжитесь с нами и мы договоримся.
Срочный перевод может быть выполнен в день обращения в зависимости от объема переводимого материала и общей загруженности наших переводчиков.
УВАЖАЕМЫЕ КЛИЕНТЫ, СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА РАССЧИТЫВАЕТСЯ ИСХОДЯ ИЗ ОБЪЕМА ТЕКСТА ПЕРЕВОДА В ПЕРЕВОДЧЕСКИХ, А НЕ ФИЗИЧЕСКИХ СТРАНИЦАХ. ОДНА ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ СТРАНИЦА РАВНА 1800 ЗНАКОВ С ПРОБЕЛАМИ. ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕСЬ К НАШИМ СОТРУДНИКАМ, ЕСЛИ ВЫ НЕ УВЕРЕНЫ В КОЛИЧЕСТВЕ СТРАНИЦ ВАШЕГО ДОКУМЕНТА, МЫ ВАМ ПОМОЖЕМ СДЕЛАТЬ ПРАВИЛЬНЫЙ РАСЧЕТ!
Калькулятор нужен для определения примерной стоимости перевода. Для уточнения стоимости по Вашему заказу обращайтесь к нашим сотрудникам по телефону, электронной почте или через помощника на сайте!
Дополнительная информация:
Юридический перевод – одно из важнейших направлений переводческой деятельности, жизненно необходимое для внешней торговли и функционирования мировой экономики в целом. Перевод юридических документов осложняется тем, что юридический язык кардинально отличается от разговорного, привычного нам. Эти отличия проявляются не только в наличии большого количества специализированных терминов, но и в самой структуре предложений и текста в целом. Юридический язык содержит большое количество клишированных фраз, однако это вовсе не облегчает перевод – ведь к каждому подобному штампу необходимо подобрать соответствующий эквивалент на другом языке. В некоторых языках, например, в английском, юридический язык настолько развит, что имеет даже собственные служебные части речи – предлоги и союзы, используемые в основном только в юридических документах. Что, в общем-то, неудивительно для языка, используемого в качестве бизнес-языка во всём мире.
Следует отметить, что есть языки, особенно трудные для юридического перевода - например, испанский. В данном случае особенность состоит в том, что в испанском языке напрочь отсутствуют вышеупомянутые клише и единые стандарты, и каждый документ является по сути уникальным.
История юридического перевода насчитывает не одно столетие и восходит к истокам современного права. Востребованность данного вида перевода росла вместе с глобализацией, развитием транспорта и международной торговли. От первых международных документов до наших дней, разумеется, изменилось очень многое, и язык документов многократно усложнился и теперь далеко отстоит от других жанров.
Юридический перевод требует особых усилий от переводчика, поскольку крайне важна точность перевода каждого слова – ведь они имеют реальную юридическую силу! Именно поэтому так важно доверить перевод юридической документации профессионалам. Специалисты бюро переводов ЮниТра имеют богатый опыт перевода юридических документов любой сложности, тематики и объёма. Наши переводчики готовы взяться за любую задачу. Для выполнения юридических переводов также привлекаются юридические консультанты.
Бюро переводов ЮниТра имеет собственный юридический центр, где вы можете получить профессиональную юридическую консультацию и помощь в решении многих юридических вопросов.
Как правило, при выполнении перевода документов требуется нотариальное заверение и апостиль. Бюро переводов ЮниТра предоставляет данные услуги в полном объёме, включая помощь в экстренных случаях, когда требуется срочный апостиль. Сделать заказ на перевод юридических документов и апостилирование вы можете на соответствующей странице нашего сайта.