Перевод решения о назначении

Решение о назначении генерального директора – документ, подтверждающий правомерность занятия должности указанным человеком. Форма не стандартизирована, но содержание должно отвечать актуальным правовым нормам. Документ имеет малый объем, но в нем обязательно указывают дату составления, регистрационные данные предприятия и сведения об учредителях.

Особенности перевода решения о назначении

Перевод решения о назначении – непростая задача, поскольку переводчик должен досконально владеть юридической и финансовой терминологией (в решении собрания учредителей описаны их доли в уставном капитале, иные виды активов и типы акций, которыми они владеют). Поэтому наличие дополнительного образования (юридического или экономического) – большое преимущество для лингвиста-переводчика.

К переводчику предъявляют такие требования:

  • владение специфической терминологией;
  • понимание процессов, стоящих за определениями;
  • умение подбирать адекватные эквиваленты для клишированных фраз и языковых штампов;
  • грамотная транслитерация наименований, имен собственных, адресов и др.

В бюро переводов Universal Translations работают профессионалы с опытом работы от 3 лет. Они специализируются на юридическом переводе, постоянно работают с учредительной документацией и гарантируют точную передачу содержания документов на большинстве иностранных языков, включая редкие: арабский, иврит, японский, китайский и т.д.

Получить консультацию и заказать перевод решения о назначении в компании можно на странице услуги и по телефону +7 (495) 411-29-22. Позвоните – и мы сделаем все качественно и в срок!