Перевод документов с украинского языка

Россия всегда сотрудничала с Украиной в разных областях бизнеса, однако из-за трудностей в дипломатических отношениях все чаще происходят обращения за услугами устных и письменных переводов на украинский и с украинского языка. Причина тому - переход некоторых бизнесменов и политиков на украинский язык.

Следует заметить, что, несмотря на большую схожесть этой языковой пары, украинскому свойственны некоторые отличия. Например, в нем, как и в русском, также 33 буквы, однако их произношение сильно отличается. Также в украинском вместо разделительных знаков используется апостроф.

Специфические черты также свойственны и системе времен: кроме трех традиционных, здесь есть еще давнопрошедшее время, не получившее широкой распространенности, но применяемое населением в некоторых районах Украины, что вызывает сложности, когда требуется перевод с украинского на русский или наоборот. Лексика украинского базируется на словах общеславянского происхождения, и трудностей с их пониманием не отмечается, но в любом случае, перевод должен выполняться только профессиональными специалистами.

Чаще всего с украинского языка переводят личные документы, поскольку граждане Украины часто прибывают в РФ для трудоустройства или получения образования. В переводе нуждаются паспорта, свидетельства о рождении, трудовые книжки, водительские права, военные билеты и другие личные документы.

Кроме того, в центр переводов "ЮниТра" часто клиенты обращаются, чтобы на качественном уровне сделать юридический перевод всевозможных документов, технический перевод документации по разным отраслям промышленности, литературный перевод печатных изданий, а также медицинский перевод, например, историй болезней, выписок из амбулаторных карт граждан, фармацевтической документации, всевозможных пособий и инструкций по эксплуатации медицинского оборудования.

Поскольку многие украинские предприниматели теперь предпочитают разговаривать и писать на украинском языке, а партнерские отношения в бизнесе между Россией и Украиной продолжаются, то часто требуется экономический перевод, помогающий разобраться в коммерческой и экономической документации. Последовательный или синхронный перевод на русский с украинского и наоборот может понадобиться в процессе проведения деловых переговоров между украинскими и российскими бизнесменами. Все эти услуги готовы предоставить на высоком уровне опытные специалисты центра переводов "ЮниТра".

Заказать перевод украинского языка Вы можете, посетив страницу услуги, выбрав ее в меню языков сайта.