Экономический перевод

Экономический перевод предполагает работу с текстами и статьями по бизнес тематике, с документацией, включающей финансовый и бухгалтерский учёт, экспортными декларациями, учредительными бумагами и т. д.

Специфика работы переводчика заключается в недопустимости вольной трактовки переводимого экономического текста. Любой язык обладает устойчивыми определёнными выражениями и словосочетаниями, которые при буквальном их переводе могут лишиться своего смысла или быть восприняты негативно. Опытные специалисты нашей компании знают о возможности появления таких, поэтому при переводе экономических текстов применяют дипломатические формулировки, никаким образом не искажающие смысла оригинального текста.

К особенностям экономического перевода относятся присутствующие в текстах неологизмы, экономические термины, жаргонизмы, множественные аббревиатуры. Высокий уровень выполнения таких переводов под силу нашим высококлассным специалистам-переводчикам.

Наша компания предоставляет следующие услуги экономического перевода:

  • перевод контрактов, договоров
  • перевод банковской документация
  • перевод тендерной документации
  • перевод маркетинговых исследований
  • перевод бизнес-планов
  • перевод текстов экономического анализа
  • перевод технико-экономических обоснований
  • перевод экономических статей

Заказав экономический перевод текстов у нас, вы столкнётесь со специалистами, имеющими высшее экономическое и лингвистическое образование. Помимо всего у нас осуществляется контроль стилистики и правильности текстовых формулировок. Ознакомиться со стоимостью экономического перевода Вы можете на странице услуги.