Экономический перевод
Экономический перевод предполагает работу с текстами и статьями по бизнес тематике, с документацией, включающей финансовый и бухгалтерский учёт, экспортными декларациями, учредительными бумагами и т. д.
Специфика работы переводчика заключается в недопустимости вольной трактовки переводимого экономического текста. Любой язык обладает устойчивыми определёнными выражениями и словосочетаниями, которые при буквальном их переводе могут лишиться своего смысла или быть восприняты негативно. Опытные специалисты нашей компании знают о возможности появления таких, поэтому при переводе экономических текстов применяют дипломатические формулировки, никаким образом не искажающие смысла оригинального текста.
К особенностям экономического перевода относятся присутствующие в текстах неологизмы, экономические термины, жаргонизмы, множественные аббревиатуры. Высокий уровень выполнения таких переводов под силу нашим высококлассным специалистам-переводчикам.
Наша компания предоставляет следующие услуги экономического перевода:
- перевод контрактов, договоров
- перевод банковской документация
- перевод тендерной документации
- перевод маркетинговых исследований
- перевод бизнес-планов
- перевод текстов экономического анализа
- перевод технико-экономических обоснований
- перевод экономических статей
Заказав экономический перевод текстов у нас, вы столкнётесь со специалистами, имеющими высшее экономическое и лингвистическое образование. Помимо всего у нас осуществляется контроль стилистики и правильности текстовых формулировок. Ознакомиться со стоимостью экономического перевода Вы можете на странице услуги.