• +7 (495) 411-29-22

  • пн-чт 9.30-18.30; пт 9.30-17.30; сб,вс — выходные

  • г. Москва, Кривоколенный пер. д. 9с1

Письменный перевод документов с / на испанский язык

Испанский язык широко распространен во всем мире во многом благодаря бурной военной истории этого государства. Сегодня число его носителей превышает 470 миллионов человек, что выводит язык на второе место по распространенности после китайского. Больше всего носителей испанского проживает не в Испании, а в Мексике, США и Аргентине. Парадоксально, но его родина не вошла даже в тройку лидеров в этом списке.

Испанский язык наряду с английским, русским, китайским, арабским и французским является официальным языком ООН. Это самый распространенный романский язык в мире, поэтому нет ничего удивительного в том, что он активно используется в бизнесе и науке, играет важную роль в социальном взаимодействии на международном уровне.

В нашем бюро в Москве вы можете заказать устные и письменные переводы документов с испанского на русский и с русского на испанский язык.

Цены и сроки

Услуга Цена
Свидетельство из органа ЗАГС
Рождение, брак, перемена имени, развод, смерть
850 руб. Заказать перевод
Справка о несудимости (об отсутствии судимости) 850 руб. Заказать перевод
Справка об отсутствии задолженности по налогам 850 руб. Заказать перевод
Справка с работы 850 руб. Заказать перевод
Справка (выписка) из банка об остатках на счетах 850 руб. Заказать перевод
Медицинская страховка, Выписка (До 1800 знаков) 850 руб. Заказать перевод
Нотариальное согласие от родителей или опекунов 1450 руб. Заказать перевод
Справка о доходах физических лиц по форме 2-НДФЛ 1450 руб. Заказать перевод
Нотариальное заявление 1450 руб. Заказать перевод
Свидетельство о регистрации права собственности 1000 руб. Заказать перевод
Свидетельство о регистрации ИП / ЮЛ / ИНН и др. 950 руб. Заказать перевод
Диплом (аттестат, сертификат и т.п.) 850 руб. Заказать перевод

* Стоимость 1 страницы в 1800 знаков без заверения

Стоимость формируется в зависимости от следующих факторов:

  • Формат работы — устный или письменный перевод.
  • Специфика исходного текста.
  • Устный или письменный перевод с испанского языка на русский, или наоборот, с русского на испанский.
  • Сроки выполнения работы. При срочном переводе предполагается доплата.
  • Наличие дополнительных услуг. Например, перевод документов на испанский язык иногда требует нотариального заверения, чтобы бумаги имели юридическую силу.

Письменный перевод с испанского языка обычно обходится дешевле, чем устный, так как второй формат предполагает работу в режиме реального времени и требует от специалиста специфических навыков. Примерную стоимость работы вы можете предварительно рассчитать с помощью простого и удобного калькулятора на нашем сайте.

Данные для перевода

Загрузите материал перевода

Число файлов: 0

Дополнительные услуги

Акции

20 страниц — скидка 10%

50 страниц — скидка 20%

Стоимость:

 руб.

Сроки: 1 день

Нажимая на кнопку «Заказать перевод», вы даёте согласие на обработку персональных данных

Виды перевода испанского языка

Существует две основных классификации переводов. Согласно первой, они делятся на устные и письменные. Оба варианта требуют тщательной подготовки. При работе с письменным переводом специалист может обращаться к современным глоссариям или получать консультации, если речь идет, например, о юридическом или медицинском переводе. Для устного перевода переводчик также должен предварительно подготовиться, изучить информацию о мероприятии и выступающих ораторах.

По второй классификации переводы делятся на десятки типов в зависимости от специфики исходного текста. Особое место занимает перевод различных документов с испанского на русский или с русского на испанский, который требует от переводчика большого опыта работы, широкого словарного запаса и знания терминологии.

Особенности работы с испанским языком

Испанский язык считается одним из самых простых в мире, но при этом в нем есть свои подводные камни. В первую очередь, это довольно сложная грамматика с временами, спряжениями и наклонениями. Ошибки, которые может допустить человек в неформальной речи, непростительны в деловой среде, поэтому перевод документации необходимо доверять опытным специалистам.

В наше бюро нередко обращаются как предприниматели, которые нуждаются в грамотном языковом сопровождении, так и частные лица, планирующие переехать в другую страну для учебы, работы, отдыха или создания семьи.

Результаты сотрудничества с нами

Клиенты «ЮниТра» получают готовый перевод в бумажном и электронном формате. Готовые материалы заверяются печатью нашего бюро и аккуратно упаковываются.

Остались вопросы?

Оставьте заявку и мы сами Вам перезвоним

Вы знакомы с нашими Клиентами

Нам доверяют десятки компаний по всему Миру.

Приходите к нам в гости

Мы будем рады Вас видеть.

101000 Москва, Кривоколенный пер. 9c1 м. Чистые пруды,
Тургеневская, Сретенский Бульвар

123100, Москва, Мантулинская, 16, м. 1905 года